Characters remaining: 500/500
Translation

cáu gắt

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cáu gắt" se traduit en français par "se fâcher bruyamment" ou "s'emporter". Il désigne un état d'irritation ou de colère qui se manifeste souvent de manière expressive et audacieuse.

Explication

"Cáu gắt" est utilisé pour décrire une personne qui devient facilement en colère ou qui exprime sa frustration de manière bruyante. Cela peut inclure des cris, des reproches ou des plaintes. Ce terme est souvent utilisé dans des situations où quelqu'un réagit de manière excessive ou dramatique à une petite contrariété.

Instructions d'utilisation

Vous pouvez utiliser "cáu gắt" dans des contextes informels pour parler des émotions d'une personne. Voici comment l'employer :

Utilisation avancée

Dans un cadre plus complexe, "cáu gắt" peut être utilisé pour décrire des disputes ou des conflits dans des relations personnelles ou professionnelles. Par exemple :

Variantes du mot

Il existe plusieurs variantes et mots apparentés à "cáu gắt", comme :

Autres significations

En général, "cáu gắt" se concentre sur l'expression de la colère, mais il peut aussi être utilisé pour décrire une attitude acariâtre ou une mauvaise humeur persistante.

Synonymes

Voici quelques synonymes en vietnamien qui peuvent exprimer des sentiments similaires :

  1. se fâcher bruyamment ; fulminer ; tempêter; s'emporter bruyamment ; éclater en reproches

Comments and discussion on the word "cáu gắt"